Читай и изучай

Библия » Деяния глава 11 стих 24

Деяния 11 стих 24
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: Деяния 11:24
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


ибо он был муж добрый и исполненный Духа Святого и веры. И приложилось довольно народа к Господу.

Он был добрым человеком, полным Святого Духа и веры, и множество людей пришло к вере в Господа.

потому что был он человек добрый, исполненный Духа Святого и веры. Тогда многие люди пришли к Господу.

так как он был добрый человек, исполненный Святого Духа и веры. И множество людей стало последователями Господа.

Ибо он был добрый человек, исполненный Святого Духа и веры. И множество людей стали последователями Господа.

Варнава был прекрасным человеком, был исполнен Святым Духом и верой и к Господу присоединилось довольно много народу.

потому что был он муж добрый и полный Духа Святого и веры. И множество их присоединилось к Господу.

Варнава был добрым человеком, полным Духа Святого и веры, и благодаря ему множество людей пришло к Господу.

Потому что он был человек благой и полный Святого Духа и веры. И прибавилось немало народа к Господу.

так как был добрым человеком, наполненным Святым Духом и верой.

Сам же он был человеком добродетельным, исполненным Святого Духа и веры. И пришли к Господу многие и многие.