Читай и изучай

Библия » Деяния глава 12 стих 11

Деяния 12 стих 11
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: Деяния 12:11
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


Тогда Пётр, придя в себя, сказал: теперь я вижу воистину, что Господь послал Ангела Своего и избавил меня из руки Ирода и от всего, чего ждал народ Иудейский.

Когда Петр пришёл в себя, он сказал: — Теперь я действительно знаю, что Господь послал Своего ангела и избавил меня от руки Ирода и спас от того зла, которое желал мне иудейский народ.

Придя в себя, Петр сказал: «Теперь я точно знаю, что Господь послал ангела Своего и избавил меня от рук Ирода и от всего, чего ожидал народ иудейский».

Тогда Пётр, придя в себя, сказал: «Теперь я воистину знаю, что Господь послал Своего Ангела и спас меня от руки Ирода и от всего, что, как ожидал народ иудейский, должно было случиться со мной».

Тогда Пётр, придя в себя, сказал: "Теперь воистину знаю: Господь послал ангела Своего и спас меня от руки Ирода и от всего, что, как ожидал народ иудейский, должно было случиться со мной".

Петр пришел в себя и сказал:— Теперь я точно знаю, что Господь послал Своего ангела, чтобы вырвать меня из рук Ирода и избавить от того, на что рассчитывал иудейский народ.

И Петр, придя в себя, сказал: теперь я вижу воистину, что послал Господь ангела Своего и избавил меня от руки Ирода и от всего, чего ждал народ Иудейский.

Когда Петр пришел в себя, он сказал: — Теперь я действительно знаю, что Господь послал своего ангела и избавил меня от руки Ирода и от всего, чего ожидали иудеи.

И Пётр, придя в себя, сказал: «Теперь я точно знаю, что Господь послал Своего ангела и избавил меня от руки Ирода и от всего, что ждал еврейский народ».

Тогда Петр пришёл в себя и сказал: "Теперь я точно знаю, что Господь послал Своего ангела защитить меня от воли Ирода и от воли иудейского народа".

Петр очнулся и говорит: «Теперь понятно: Господь послал ангела вызволить меня из рук Ирода и не позволить толпе иудеев дождаться желанного зрелища».