Читай и изучай

Библия » Деяния глава 12 стих 15

Деяния 12 стих 15
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: Деяния 12:15
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


А те сказали ей: в своём ли ты уме? Но она утверждала своё. Они же говорили: это Ангел его.

— Ты не в своем уме! — сказали ей. Но она продолжала настаивать. — Это его ангел, — решили они.

«В своем ли ты уме?» — сказали ей в ответ. Но она стояла на своем. Тогда ей возразили: «Это, наверно, его ангел».

Но ученики сказали: «Ты не в своём уме». Она же настаивала на своём, а они говорили: «Это его Ангел».

Но ей сказали: "Ты не в своём уме". Она же настаивала на своём, а они говорили: "Это ангел его".

Но ей на это сказали:— Да ты не в своем уме!Но она настаивала на своем. И тогда они решили, что это ангел-хранитель Петра.

А они ей сказали: ты не в своем уме. Но она утверждала, что это так. А они говорили: это ангел его.

— Ты не в своем уме! — сказали ей. Но она продолжала настаивать. — Это его ангел, — решили они.

Ей же сказали: — Бредишь? Но она стояла на своём. Они же говорили: — Это его ангел.

"Ты не в своём уме!" — сказали ей. Но она настаивала на своём. Тогда они сказали: "Это его ангел".

Ей говорят: «В уме ли ты?». Но она упорно стояла на своем. Тогда они говорят: «Это его ангел».