Читай и изучай

Библия » Деяния глава 12 стих 18

Деяния 12 стих 18
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: Деяния 12:18
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


По наступлении дня между воинами сделалась большая тревога о том, что сделалось с Петром.

Наутро среди солдат произошло большое замешательство, никто не знал, что случилось с Петром.

Когда же наступило утро, солдаты пришли в большое смятение: они не могли понять, что случилось, где Петр.

Когда настал день, среди воинов поднялось немалое волнение, так как они не знали, что произошло с Петром.

Когда настал день, среди воинов поднялось немалое волнение: что произошло с Петром?

Когда настал день, воины стали метаться, не понимая, что случилось с Петром.

А когда настал день, было немалое волнение среди воинов: что же случилось с Петром?

Наутро среди солдат произошло большое замешательство, никто не знал, что случилось с Петром.

А когда настал день, среди воинов возникло большое смятение: что случилось с Петром?

Утром солдаты были крайне встревожены, не найдя Петра.

С наступлением дня стража забила тревогу: куда подевался Петр?