Читай и изучай

Библия » Деяния глава 12 стих 7

Деяния 12 стих 7
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: Деяния 12:7
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


И вот, Ангел Господень предстал, и свет осиял темницу. Ангел, толкнув Петра в бок, пробудил его и сказал: встань скорее. И цепи упали с рук его.

Внезапно явился ангел Господа, и камеру осиял свет. Ангел толкнул Петра в бок и разбудил его. — Вставай быстрее! — сказал он, и цепи упали с рук Петра.

Внезапно явился ангел Господень, и свет озарил темницу. Ангел, растолкав Петра, разбудил его, говоря: «Вставай скорее». И цепи упали с его рук.

Внезапно Ангел Господний явился в темницу и озарил её светом. Дотронувшись до Петра, он разбудил его, сказав: «Встань скорее!» И цепи упали с рук Петра.

Внезапно ангел Господний явился в темницу и озарил её светом. Дотронувшись до Петра, он разбудил его, сказав: "Встань скорее!" И цепи упали с рук Петра.

И тут перед ним появился ангел Господень, а камеру залил свет. Ангел тронул Петра за плечо со словами:— Вставай скорее!И цепи упали у него с рук.

И вот предстал ангел Господень, и свет воссиял в темнице. Толкнув Петра в бок, он разбудил его, говоря: встань скорее. И спали цепи его с рук.

Внезапно явился ангел Господа, и камеру осиял свет. Aнгел толкнул Петра в бок и разбудил его. — Вставай быстрее! — сказал он, и цепи упали с рук Петра.

И вот, в тюрьме засиял свет и явился ангел Господень. Толкнув Петра в бок, он разбудил его, сказав: — Вставай скорее. И с его рук упали цепи.

Внезапно там появился ангел Господа, и свет осветил тюремную камеру. Он толкнул Петра в бок и разбудил его. "Скорее, вставай!" — сказал он; и цепи упали с его рук.

И тут изнутри осветилось все здание — пришел ангел Господень. Он толкнул Петра в бок, разбудил его и сказал: «Скорей вставай!» — и у Петра спали с рук цепи.