Читай и изучай

Библия » Деяния глава 2 стих 11

Деяния 2 стих 11
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: Деяния 2:11
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


критяне и аравитяне, слышим их, нашими языками говорящих о великих делах Божиих?

иудеи и обращенные в иудаизм, критяне и арабы, и все мы слышим, как они говорят о великих делах Божьих на наших языках!

как иудеи, так и обращенные из язычников, критяне и арабы — и все мы слышим, как они говорят на наших языках о великих делах Божиих!»

и иудеи, и уверовавшие в Господа язычники, критяне и аравийцы — все мы слышим, как они рассказывают о великих делах Божьих на наших родных языках».

и критяне, и аравийцы, и иудеи, и обращённые — все мы слышим, как они рассказывают о великих делах Божьих на наших родных языках".

будь то иудеи или прозелиты, а еще критяне и арабы — все мы слышим, как они говорят на наших языках о великих Божьих делах!

Критяне и Арабы — слышим, как они говорят на наших языках о великих делах Божиих?

евреи и обращенные в иудаизм, критяне и арабы, и все мы слышим, как они говорят о великих делах Божьих на наших языках!

критяне и арабы — мы слышим их, возвещающих на наших языках величие Бога.

евреи по рождению и прозелиты; критяне, арабы..! Почему же мы слышим, как они говорят на наших родных языках обо всех великих делах, сотворённых Богом?"

Критянам и арабам? Каждому из нас на нашем языке они говорят о великих Божьих делах».