Читай и изучай

Библия » Деяния глава 9 стих 3

Деяния 9 стих 3
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: Деяния 9:3
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


Когда же он шёл и приближался к Дамаску, внезапно осиял его свет с неба.

Когда он уже приближался к Дамаску, его внезапно озарил свет с неба.

Однако по дороге, уже недалеко от Дамаска, его внезапно озарил свет с неба.

Когда Савл шёл, приближаясь к Дамаску, его внезапно озарил свет с небес.

Когда он шёл, приближаясь к Дамаску, его внезапно озарил свет с небес,

И вот по дороге в Дамаск, когда он был уже недалеко от города, его внезапно озарил свет с неба.

И было в дороге: приближался он к Дамаску, и внезапно осиял его свет с неба.

Когда он уже приближался к Дамаску, его внезапно осиял свет с неба.

Когда же он шёл, приближаясь к Дамаску, внезапно вокруг него засиял свет с неба.

Когда он был в пути и приближался к Дамаску, внезапно свет с небес осветил всё вокруг.

По дороге вблизи Дамаска вдруг полыхнул на него молнией с неба свет.