Читай и изучай

Библия » Римлянам глава 10 стих 18

Римлянам 10 стих 18
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: Римлянам 10:18
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


Но спрашиваю: разве они не слышали? Напротив, «по всей земле прошёл голос их, и до пределов вселенной слова их».

Но я хочу спросить, разве они не слышали? Конечно же слышали, ведь написано: «Их голос проходит по всей земле, их слова — до краев света».

Но спрашиваю: не слышали разве они? Конечно же, слышали! Ведь сказано о тех, кто Весть эту возвещает: «По всей земле звучал их голос, до пределов вселенной дошли слова их».

Но я спрашиваю: «Разве они не слышали Благую Весть?» Конечно, слышали! В Писаниях сказано: «Звуки голосов их разнеслись по всей земле, и слова их достигли края света».

Но я говорю: "Разве они не слышали благую весть?" Конечно, слышали! В Писании сказано: "Звуки голосов их разнеслись по всему свету, и слова их достигли края света".

И я спрошу: неужели израильтяне этого не слышали? Быть не может, когда «по всей земле раздается голос их и до пределов вселенной речи их».

Но говорю: разве они не слышали? Напротив: Во всю землю прошел голос их и до пределов вселенной слова их.

Но я хочу спросить, разве они не слышали? Конечно же слышали, ведь написано: "Их голос слышен по всей земле, и слова их слышны до краев света".

Но говорю: разве они не услышали? Напротив,«по всей земле прошел их голос, и до пределов вселенной — их слова».

"Но, говорю я, может быть, не слышали?" Нет, слышали — "Их голос обошёл весь мир, и слова их достигли края земли".

Но спрашиваю: неужели они не слышали? Не могли не слышать: «Повсюду на земле раздавались их голоса. До конца вселенной доносились их слова».

Но, спрашиваю: разве они не слышали? Напротив: во всех странах раздавался голос их, и на краю земли слышны были слова их.