Читай и изучай

Библия » Римлянам глава 11 стих 10

Римлянам 11 стих 10
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: Римлянам 11:10
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


да помрачатся глаза их, чтобы не видеть, и хребет их да будет согбен навсегда».

Пусть их глаза померкнут, чтобы они не видели, и пусть их спины согнутся навсегда».

пусть ослепнут глаза их, чтоб не видеть, и хребет их да будет согбен навсегда».

Пусть глаза их будут закрыты, чтобы они не видели. И пусть никогда им не будет покоя».

Пусть глаза их будут закрыты, чтобы они не видели. И пусть никогда им не будет покоя".

да помрачатся глаза их, да лишатся они зрения, да будет всегда согбенна их спина».

Да будут помрачены глаза их, чтобы не видеть, и хребет их навсегда согни.

Пусть глаза их будут помрачены, чтобы они не видели, и пусть их спины будут согнуты навечно".

пусть потемнеет у них в глазах, и спины их согни навеки».

Пусть помрачатся глаза их, чтобы не видеть, и спины их сделай согбенными навсегда".

Да померкнет их взор и прервется зрение, и хребет их да сгорбится навсегда!».

пусть их глаза ослепнут, чтоб не видеть, и будет пусть всегда согбен у них хребет.