Читай и изучай

Библия » Римлянам глава 15 стих 5

Римлянам 15 стих 5
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: Римлянам 15:5
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


Бог же терпения и утешения да дарует вам быть в единомыслии между собою, по учению Христа Иисуса,

Пусть же Бог, Который дает терпение и ободрение, даст вам жить в согласии друг с другом, как и подобает последователям Христа Иисуса,

Бог же наш, источник силы духа и утешения, да поможет вам жить в единомыслии между собой, следуя примеру Христа Иисуса,

И пусть Бог, источник всякого терпения и утешения, дарует вам способность жить в согласии друг с другом, следуя примеру Христа Иисуса,

И пусть Бог, источник всякого терпения и утешения, дарует вам способность жить в согласии друг с другом, следуя примеру Христа Иисуса,

Терпение и вдохновение приходят от Бога, да дарует Он вам взаимное согласие в рассуждениях о Христе Иисусе,

А Бог терпения и утешения да подаст вам быть в единомыслии между собою по Христу Иисусу,

Пусть же Бог, который дает терпение и ободрение, даст вам жить в согласии друг с другом по Иисусу Христу,

Бог же стойкости и утешения пусть даст вам единомыслие согласно Иисусу Помазаннику,

И пусть Бог, источник утешения и терпения, даст вам такое отношение друг ко другу, каким обладал Мессия Иисус,

От Бога терпения и бесстрашия да будет вам всем дар единомыслия согласно Христу Иисусу!

Бог же, дарующий и терпение, и утешение, да сохранит среди вас единомыслие во Христе Иисусе,