Читай и изучай

Библия » 2 Коринфянам глава 12 стих 21

2 Коринфянам 12 стих 21
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: 2 Коринфянам 12:21
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


чтобы опять, когда приду, не уничижил меня у вас Бог мой и чтобы не оплакивать мне многих, которые согрешили прежде и не покаялись в нечистоте, блудодеянии и непотребстве, какое делали.

Боюсь, что когда я снова буду у вас, Бог унизит меня перед вами, и мне придется оплакивать многих, кто согрешил прежде, но так и не раскаялся в своей нечистоте, разврате и распутстве, в которых были повинны.

Боюсь, не унизил бы Бог снова меня перед вами, когда я приду. Не пришлось бы и мне оплакивать многих, впавших ранее в грех и всё еще не покаявшихся в своей безнравственности, блуде и распутстве, которым они предались.

Я боюсь, что когда приду к вам снова, то мой Бог унизит меня перед вами и я буду оплакивать многих, кто в прошлом грешил и не покаялся в нечистоте, блуде и других постыдных грехах, которым они предавались.

Я боюсь, что, когда приду к вам снова, Бог мой унизит меня перед вами, и я буду оплакивать многих тех, кто в прошлом грешил и не раскаялся в нечистоте, безнравственности и прелюбодеянии, которым они предавались.

и тогда Бог сделает этот мой приход для меня унизительным. Тогда придется мне оплакать многих, кто согрешил, но так и не покаялся в былых делах: в нечистоте, блуде и распутстве.

чтобы снова, когда я приду, не смирил меня Бог мой перед вами, и не оплакал бы я многих, впавших прежде в грех и не покаявшихся в нечистоте и блуде и распутстве, которое они совершили.

Боюсь, что когда я буду у вас, Бог унизит меня перед вами, и мне придется оплакивать многих, кто согрешил, но так и не раскаялся в своей нечистоте, безнравственной жизни и распутстве.

я боюсь, что, когда я приду опять, Бог мой может унизить меня перед вами, и мне придется оплакивать многих из тех, которые согрешили прежде и не покаялись в нечистоте, блуде и распутстве, которые они совершали.

Я опасаюсь, как бы Бог не поставил меня в унизительное положение в вашем присутствии, когда я вновь приду к вам, и как бы мне не пришлось огорчаться по поводу многих тех, которые согрешили в прошлом и не раскаялись в нечистоте, блуде и распутстве, которое творили.

Чтобы опять, когда приду, не усовестил меня у вас Бог мой и не пришлось мне оплакивать многих из вас из-за того, что согрешили, а после не покаялись в гнусностях, разврате и непотребстве, каким предавались!