1 глава
2 глава
3 глава
4 глава
5 глава
6 глава
7 глава
8 глава
9 глава
10 глава
11 глава
12 глава
13 глава
1 стих
2 стих
3 стих
4 стих
5 стих
6 стих
7 стих
8 стих
9 стих
10 стих
11 стих
12 стих
13 стих
14 стих
15 стих
16 стих
17 стих
18 стих
19 стих
20 стих
21 стих
22 стих
23 стих
24 стих
25 стих
26 стих
27 стих
28 стих
29 стих
13 глава »
Сравнение переводов: Евреям 12:7
на
русском
беларусском
украинском
английском
немецком
греческом
Если вы терпите наказание, то Бог поступает с вами, как с сынами. Ибо есть ли какой сын, которого бы не наказывал отец?
Переносите страдания как часть вашего воспитания. Бог относится к вам как к сыновьям. Разве есть такой сын, которого бы отец не наказывал?
Для вашей же пользы и приходится вам терпеть: Бог, как с сыновьями Своими , обращается с вами. А что это за сын, если отец не воспитывает его со всей строгостью ?
Терпите же невзгоды как наказание Божье. Они доказывают, что Бог обращается с вами как с сыновьями, потому что какого же сына не наказывает отец?
Терпите же невзгоды, как наказание Божье. Они доказывают, что Бог обращается с вами как с сыновьями, ибо какого же сына не наказывает отец?
Если вы терпите наказание — значит, Бог обращается с вами как с сыновьями. Что это за сын, которого не наказывает отец?
Терпите для вашего исправления: как с сынами, поступает с вами Бог. Ибо где тот сын, которого не наказывает отец?
Страдания, которые вы терпите, — это часть вашего воспитания. Бог относится к вам как к сыновьям. Разве есть такой сын, которого бы отец не воспитывал?
Поэтому терпите, когда Бог вас воспитывает, потому что как к сыновьям относится Он к вам! а ведь какой отец не наказывает своего ребенка?
То, что вы переносите, считайте наказанием; Бог поступает с вами, как с сыновьями. Есть ли такой сын, который не наказывался бы отцом?
Если случается вам от Бога наказание, значит, Он держит вас за сыновей. Какого сына не наказывал отец?