Читай и изучай

Библия » Евреям глава 9 стих 5

Евреям 9 стих 5
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: Евреям 9:5
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


а над ним — херувимы славы, осеняющие очистилище; о чём не нужно теперь говорить подробно.

Над ковчегом находились изваяния херувимов — символ славы, они простирали свои крылья над крышкой, называемой «местом умилостивления». Но сейчас мы не будем говорить об этом подробно.

Над Ковчегом завета стояли осенявшие это место умилостивления херувимы как знак Божьей славы. Но теперь не об этом стоит говорить подробно.

Над ларцом стояли Херувимы славы, осеняющие место милосердия. Но сейчас не нужно обсуждать всё это в подробностях.

Над ларцом стояли херувимы славы, осеняющие место покаяния. Мы не можем сейчас обсуждать всё это в подробностях.

Верхняя крышка ковчега называлась «место умилостивления», и над ней — славным Божьим престолом — распростирали крылья херувимы. Впрочем, сейчас хватит об этом говорить.

а над ним херувимы славы, осеняющие очистилище, о чём не время говорить подробно.

Над ковчегом находились изваяния херувимов — символ славы, они прикрывали крыльями так называемое "место искупления". Но сейчас мы не будем говорить об этом подробно.

Над ковчегом находились изваяния херувимов — символ славы, осеняющие крыльями так называемое «место искупления». Но об этом не время говорить подробно.

а над ним — херувимы, символизирующие проявление славного присутствия Бога, отбрасывающие тень на крышку Ковчега. Теперь не время рассматривать всё это подробно.

А над ковчегом — херувимы Божьей славы, замыкающие пространство очищения. Сейчас подробно говорить об этом не с руки.