Читай и изучай

Библия » Исход глава 8 стих 14

Исход 8 стих 14
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: Исход 8:14
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


и собрали их в груды, и воссмердела земля.

І так само робили чарівники своїми чарами, щоб навести воші, — та не змогли. І була вошва́ на люди́ні й на скоти́ні.

Чаклуни намагалися зробити те саме, вивести своїми чарами комарів, та не змогли. І насіли комарі на людей і на худобу.

І згребали їх купами й купами, і засмердїлась земля.