Читай и изучай

Библия » Деяния глава 10 стих 14

Деяния 10 стих 14
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: Деяния 10:14
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


Но Пётр сказал: нет, Господи, я никогда не ел ничего скверного или нечистого.

А Петро відказав: „Жа́дним способом, Господи, — бо ніко́ли не їв я нічого оги́дного чи то нечистого!“

Петро ж відповів: «Ніколи, Господи, бо я ніколи не їв нічого поганого й нечистого.»

Петр же каже: Нї, Господи, нїколи бо не їв я нїчого поганого та нечистого.

Та Петро сказав: У жодному разі, Господи! Адже я ніколи не їв нічого поганого і нечистого!

Петро відповів: «Звісно, я не можу, Господи! Я ніколи не їв нічого брудного або нечистого».