Читай и изучай

Библия » Деяния глава 9 стих 5

Деяния 9 стих 5
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: Деяния 9:5
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


Он сказал: кто Ты, Господи? Господь же сказал: Я Иисус, Которого ты гонишь. Трудно тебе идти против рожна.

А він запитав: „Хто Ти, Пане?“ А Той: „Я Ісус, що Його переслідуєш ти. Трудно тобі бити ногою колючку!“

Він запитав: «Хто ти, Господи?» А той: «Я — Ісус, що його ти переслідуєш.

Каже ж: Хто єси, Господи? Господь же рече: Я Ісус, котрого ти гониш. Трудно тобі проти рожна прати (упиратись).

А він запитав: Хто ти, Господи? Він же відповів: Я — Ісус, Якого ти переслідуєш. [Важко тобі бити ногою колючку!]

Савл запитав: «Хто ти, Господи?» І голос відповів: «Я Ісус, Якого ти переслідуєш.