Читай и изучай

Библия » 2 Коринфянам глава 11 стих 27

2 Коринфянам 11 стих 27
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: 2 Коринфянам 11:27
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


в труде и в изнурении, часто в бдении, в голоде и жажде, часто в посте, на стуже и в наготе.

у висна́жуванні та в праці, часто в недосипа́нні, у голоді й спразі, часто в по́сті, у холоді та в наготі́.

у праці та втомі, в недосипаннях часто, у голоді та спразі, часто в постах, у холоді й наготі!

у працї і в журбі, почасту в недосипанню, в голодї і жаждї, в постах часто, в холодї й наготї.

у клопотах і труднощах; часто в недосипанні, у голоді й спразі; дуже часто в постах, у холоді та в наготі.

Я провів багато часу у тяжкій праці, багато ночей не спав. Я терпів голод і спрагу, й подовгу нічого не їв. Бувало, я замерзав без одягу.