Читай и изучай

Библия » 2 Коринфянам глава 8 стих 11

2 Коринфянам 8 стих 11
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: 2 Коринфянам 8:11
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


Совершите же теперь самое дело, дабы, чего усердно желали, то и исполнено было по достатку.

А тепер закінчі́ть роботу, щоб ви, як горли́во бажали, так і виконали б у міру можности.

Тепер же закінчіть її, щоб і так, як гаряче бажали, так і довершили за своєю спроможністю.

Тепер же і кінчіть роботу, щоб яко ж була охота хотїти, так щоб і скінчили по спромозї.

Тепер же закінчіть справу, щоб як ревно бажали, так щоб і виконали в міру можливості.

Тож доведіть до кінця розпочате, щоб здійснилося повною мірою те, чого ви так прагли, й давайте від того, що маєте.