Библия » Elberfelder Bibel 2006
Исход 31 глава
1 Und der HERR redete zu Mose und sprach:
2 Siehe, ich habe mit Namen berufen Bezalel, den Sohn des Uri, des Sohnes Hurs, vom Stamm Juda,
3 und habe ihn mit dem Geist Gottes erfüllt, mit Weisheit, Verstand und Können und für jedes Kunsthandwerk,
3 [1] – w. Erkenntnis
3 [2] – w. in jedem Werk; so auch V. 5; verschiedene Üs. lassen das »und« weg
4 Pläne zu entwerfen, um in Gold, Silber und Bronze zu arbeiten.
4 [3] – w. Erfindungen zu erfinden
5 Auch mit ‹der Fertigkeit zum› Schneiden von Steinen zum Einsetzen und mit der Holzschnitzerei ‹habe ich ihn begabt›, damit er in jedem ‹Hand›werk arbeiten kann.
6 Und ich, siehe, ich habe ihm Oholiab, den Sohn des Ahisamach, vom Stamm Dan, ‹als Mitarbeiter› gegeben. Dazu habe ich jedem, der ein weises Herz hat, Weisheit ins Herz gelegt, damit sie alles machen, was ich dir geboten habe:
7 das Zelt der Begegnung, die Lade des Zeugnisses, die Deckplatte darauf und alle Geräte des Zeltes;
8 dazu den Tisch und all seine Geräte, den Leuchter aus reinem ‹Gold› und all seine Geräte und den Räucheraltar;
9 den Brandopferaltar und all seine Geräte, das Becken und sein Gestell;
10 auch die gewirkten Kleider und die heiligen Kleider für den Priester Aaron und die Kleider seiner Söhne zur Ausübung des Priesterdienstes
10 [5] – 5 hebr. Handschr. lesen: die gewirkten Kleider für den heiligen Dienst, o. für den Dienst im Heiligtum
10 [6] – o. nämlich die heiligen Gewänder. — LXX lässt diese Wörter weg.
11 und das Salböl und das wohlriechende Räucherwerk für das Heiligtum. Nach allem, was ich dir geboten habe, sollen sie es machen.
12 Und der HERR redete zu Mose und sprach:
13 Du aber, rede zu den Söhnen Israel und sage ‹ihnen›: Haltet nur ja meine Sabbate! Denn sie sind ein Zeichen zwischen mir und euch für ‹all› eure Generationen, damit man erkenne, dass ich, der HERR, es bin, der euch heiligt.
13 [7] – w. er ist
14 Haltet also den Sabbat, denn heilig ist er euch. Wer ihn entweiht, muss getötet werden, ja, jeder, der an ihm eine Arbeit verrichtet, eine solche Seele soll aus der Mitte seiner Völker ausgerottet werden.
14 [8] – o. ja, als heilig soll er euch gelten
14 [9] – d. h. aus der Mitte seiner Volksgemeinschaft
15 Sechs Tage soll man ‹seine› Arbeit verrichten, aber am siebten Tag ist Sabbat, ‹ein Tag› völliger Ruhe, heilig dem HERRN. Jeder, der am Tag des Sabbats eine Arbeit verrichtet, muss getötet werden.
15 [10] – w. Sabbat der Sabbatfeier
16 So sollen denn die Söhne Israel den Sabbat halten, um den Sabbat in ‹all› ihren Generationen zu feiern, als ewigen Bund.
17 Er ist ein Zeichen zwischen mir und den Söhnen Israel für ewig. Denn in sechs Tagen hat der HERR den Himmel und die Erde gemacht, am siebten Tag aber hat er geruht und Atem geschöpft.
18 Und als er auf dem Berg Sinai mit Mose zu Ende geredet hatte, gab er ihm die zwei Tafeln des Zeugnisses, steinerne Tafeln, beschrieben mit dem Finger Gottes.
Исход 31 глава в переводах
- Luther Bibel 1984
- Luther Bibel 1545
- Elberfelder Bibel 2006
- Schlachter Bibel 1951