Библия » Elberfelder Bibel 2006
Притчи 28 глава
1 Es flieht der Gottlose, ohne dass ihm einer nachjagt; der Gerechte aber fühlt sich sicher wie ein Junglöwe.
1 [1] – so mit einer hebr. Handschr. und LXX; Mas. T.: die Gerechten
2 Durch die Verbrechen eines Landes werden zahlreich seine Obersten; aber durch einen verständigen, einsichtigen Mann hat das Rechte lange Bestand.
2 [2] – w. das Verbrechen
2 ⓒ – 1Kö 16,8-22
2 [3] – die Üs. ist ein Versuch; LXX: Durch das Verbrechen eines Gewalttätigen werden Streitigkeiten geweckt, aber durch einen verständigen Mann verlöschen sie.
3 Ein Mann, der ein Haupt ist und die Geringen unterdrückt, ist ein Regen, der wegschwemmt und kein Brot ‹bringt›.
3 [4] – T.; LXX: Ein gottloser Mann, der die; Mas. T.: Ein Mann, der arm ist und die
4 Die das Gesetz verlassen, rühmen die Gottlosen; die aber das Gesetz bewahren, entrüsten sich über sie.
4 [5] – o. kämpfen gegen sie
5 Böse Menschen verstehen nicht, was recht ist; die aber den HERRN suchen, verstehen alles.
5 [6] – o. verstehen nichts vom Recht
6 Besser ein Armer, der in seiner Lauterkeit lebt, als ein Verschlagener‹, der› auf zwei Wegen ‹geht› und der dabei reich ist.
6 [7] – o. in seiner Vollkommenheit wandelt
6 [8] – w. als ein Verdrehter
7 Wer das Gesetz befolgt, ist ein verständiger Sohn; wer sich aber mit Schlemmern einlässt, macht seinem Vater Schande.
8 Wer seinen Besitz durch Zins und durch Aufschlag vermehrt, sammelt ihn für den, der sich über die Geringen erbarmt.
9 Wer sein Ohr abwendet vom Hören des Gesetzes, dessen Gebet sogar ist ein Gräuel.
10 Wer Redliche irreführt auf einen bösen Weg, wird selbst in seine Grube fallen; aber die Lauteren nehmen Gutes in Besitz.
10 [9] – o. Aufrichtige
11 Weise in seinen Augen ist der Reiche, aber ein Geringer, der verständig ist, durchschaut ihn.
12 Wenn die Gerechten triumphieren, ist die Herrlichkeit groß; wenn aber die Gottlosen aufkommen, versteckt sich der Mensch.
12 [10] – o. frohlocken
13 Wer seine Verbrechen zudeckt, wird keinen Erfolg haben; wer sie aber bekennt und lässt, wird Erbarmen finden.
14 Glücklich der Mensch, der beständig in der ‹Gottes›furcht bleibt! Wer aber sein Herz verhärtet, wird ins Unglück fallen.
15 Ein knurrender Löwe und ein gieriger Bär, ‹so ist› ein gottloser Herrscher über ein geringes Volk.
15 [11] – o. hervorbrechender
16 ‹Mancher› Fürst ist ohne Verstand und reich an Erpressungen; wer ‹aber› unrechtmäßigen Gewinn hasst, wird ‹seine› Tage verlängern.
17 Ein Mensch, belastet mit dem Blut einer Seele, ist flüchtig bis zum Grab; man unterstütze ihn nicht!
18 Wer redlich lebt, findet Hilfe; wer aber krumme Wege geht, wird auf einem ‹davon› fallen.
18 [13] – w. Doppelwege
18 [14] – syr. Üs.: fällt in die Grube
19 Wer sein Ackerland bebaut, wird sich satt essen können an Brot; wer aber nichtigen Dingen nachjagt, wird sich an der Armut satt essen.
20 Ein zuverlässiger Mann ist reich an Segnungen; wer aber hastet, um es zu Reichtum zu bringen, bleibt nicht ungestraft.
20 [15] – o. wahrhaftiger
20 [16] – o. Segenswünschen
21 Die Person ansehen ist nicht gut, und für einen Bissen Brot kann ein Mann zum Verbrecher werden.
21 [17] – d. h. parteiisch sein
21 [18] – w. verbrecherisch handeln
22 Ein missgünstiger Mann hastet nach Besitz, und er erkennt nicht, dass Mangel über ihn kommt.
22 [19] – o. Ein habgieriger Mann; w. Ein Mann der Bosheit des Auges
23 Wer einen Menschen zurechtweist, findet letztlich mehr Gunst als einer, der mit der Zunge schmeichelt.
24 Wer seinen Vater oder seine Mutter beraubt und sagt: ‹Das ist› kein Verbrechen! — der ist ein Geselle des Verderbers.
25 Der Habgierige erregt Streit; wer aber auf den HERRN vertraut, wird reichlich gesättigt.
25 [20] – w. Die unbegrenzte Seele
25 [21] – o. zettelt <schnell> einen Prozess an
25 [22] – w. wird fett gemacht
26 Wer auf seinen Verstand vertraut, der ist ein Tor; wer aber in Weisheit lebt, der wird entkommen.
26 [23] – w. auf sein Herz
26 [24] – w. geht
27 Wer dem Armen gibt, wird keinen Mangel haben; wer aber seine Augen verhüllt, wird reich an Flüchen.
28 Wenn die Gottlosen aufkommen, verbirgt sich der Mensch; aber wenn sie umkommen, werden die Gerechten zahlreich.
Притчи 28 глава в переводах
- Luther Bibel 1984
- Luther Bibel 1545
- Elberfelder Bibel 2006
- Schlachter Bibel 1951