Читай и изучай

Библия » Elberfelder Bibel 2006

Римлянам 9 глава

1 Ich sage die Wahrheit in Christus, ich lüge nicht, wobei mein Gewissen mir Zeugnis gibt im Heiligen Geist,
2 dass ich große Traurigkeit habe und unaufhörlichen Schmerz in meinem Herzen;
3 denn ich selbst, ich habe gewünscht, verflucht zu sein von Christus weg für meine Brüder, meine Verwandten nach dem Fleisch;
3 [1] – griech. anathema; d. h. dem Gericht Gottes übergeben
3 ⓑ – Kap. 10,1; 2Mo 32,32
4 die Israeliten sind, deren die Sohnschaft ist und die Herrlichkeit und die Bündnisse und die Gesetzgebung und der Gottesdienst und die Verheißungen;
4 ⓓ – 2Mo 40,34.35
4 ⓕ – Kap. 3,2
4 ⓖ – Hebr 9,1
4 ⓗ – Kap. 15,8
5 deren die Väter sind und aus denen dem Fleisch nach der Christus ist, der über allem ist, Gott, gepriesen in Ewigkeit. Amen.
5 ⓘ – Kap. 11,28; 5Mo 10,15
5 ⓙ – Kap. 1,3; Joh 4,22
5 [2] – griech. Äonen
6 Nicht aber als ob das Wort Gottes hinfällig geworden wäre; denn nicht alle, die aus Israel sind, die sind Israeliten,
6 ⓛ – Kap. 3,3; 4Mo 23,19
6 ⓜ – Kap. 2,28
7 auch nicht, weil sie Abrahams Nachkommen sind, sind alle Kinder, sondern «in Isaak wird dir eine Nachkommenschaft genannt werden».
7 [3] – w. Same
7 ⓝ – Joh 8,39
8 Das heißt: Nicht die Kinder des Fleisches, die sind Kinder Gottes, sondern die Kinder der Verheißung werden als Nachkommenschaft gerechnet.
8 [4] – w. Same
8 ⓟ – Gal 3,29; 4,23.28
9 Denn dieses Wort ist ‹ein Wort› der Verheißung: «Um diese Zeit will ich kommen, und Sara wird einen Sohn haben.»
9 ⓠ – 1Mo 18,10.14
10 Nicht allein aber ‹bei ihr war es so›, sondern auch bei Rebekka, als sie von einem, von unserem Vater Isaak, schwanger war.
10 ⓡ – 1Mo 25,21
11 Denn als ‹die Kinder› noch nicht geboren waren und weder Gutes noch Böses getan hatten — damit der nach ‹freier› Auswahl gefasste Vorsatz Gottes ‹bestehen› bliebe,
11 [5] – o. Auserwählung
12 nicht aufgrund von Werken, sondern aufgrund des Berufenden —, wurde zu ihr gesagt: «Der Ältere wird dem Jüngeren dienen»;
12 [6] – o. Sklave sein
12 ⓢ – 1Mo 25,23
13 wie geschrieben steht: «Jakob habe ich geliebt, aber Esau habe ich gehasst.»
13 ⓣ – Mal 1,2.3
14 Was sollen wir nun sagen? Ist etwa Ungerechtigkeit bei Gott? Auf keinen Fall!
14 ⓤ – Kap. 3,5; Hi 8,3
14 ⓥ – 5Mo 32,4
15 Denn er sagt zu Mose: «Ich werde mich erbarmen, wessen ich mich erbarme, und werde Mitleid haben, mit wem ich Mitleid habe.»
15 ⓦ – 2Mo 33,19
16 So ‹liegt es› nun nicht an dem Wollenden, auch nicht an dem Laufenden, sondern an dem sich erbarmenden Gott.
16 ⓧ – Eph 2,8
17 Denn die Schrift sagt zum Pharao: «Eben hierzu habe ich dich erweckt, damit ich meine Macht an dir erweise und damit mein Name verkündigt werde auf der ganzen Erde.»
17 ⓨ – 2Mo 9,16
18 Also nun: Wen er will, dessen erbarmt er sich, und wen er will, verhärtet er.
18 ⓩ – 2Mo 4,21; 7,3; 9,12; 14,4.17
19 Du wirst nun zu mir sagen: Warum tadelt er noch? Denn wer hat seinem Willen widerstanden?
20 Ja freilich, Mensch, wer bist du, der du das Wort nimmst gegen Gott? Wird etwa das Geformte zu dem Former sagen: Warum hast du mich so gemacht?
21 Oder hat der Töpfer nicht Macht über den Ton, aus derselben Masse das eine Gefäß zur Ehre und das andere zur Unehre zu machen?
21 [7] – o. Vollmacht
22 Wenn aber Gott, willens, seinen Zorn zu erweisen und seine Macht zu erkennen zu geben, mit vieler Langmut die Gefäße des Zorns ertragen hat, die zum Verderben zubereitet sind,
22 ⓒ – Kap. 2,4-6; Spr 16,4
23 und ‹wenn er handelte,› damit er den Reichtum seiner Herrlichkeit an den Gefäßen des Erbarmens zu erkennen gebe, die er zur Herrlichkeit vorher bereitet hat,
23 ⓔ – Kap. 8,29
24 ‹nämlich an› uns, die er auch berufen hat, nicht allein aus den Juden, sondern auch aus den Nationen.
25 Wie er auch in Hosea sagt: «Ich werde Nicht-mein-Volk mein Volk nennen und die Nicht-Geliebte Geliebte.»
26 «Und es wird geschehen, an dem Ort, da zu ihnen gesagt wurde: Ihr seid nicht mein Volk, dort werden sie Söhne des lebendigen Gottes genannt werden.»
26 ⓗ – Hos 2,1
27 Jesaja aber ruft über Israel: «Wäre die Zahl der Söhne Israels wie der Sand des Meeres, ‹nur› der Rest wird gerettet werden.
27 ⓘ – Kap. 11,5
28 Denn indem er das Wort vollendet und abkürzt, wird der Herr es auf der Erde ausführen.»
29 Und wie Jesaja vorher gesagt hat: «Wenn nicht der Herr Zebaoth uns Nachkommenschaft übrig gelassen hätte, so wären wir wie Sodom geworden und Gomorra gleich geworden.»
29 [8] – d. h. Herr der Heerscharen
29 [9] – w. Samen
29 ⓚ – Jes 1,9
30 Was wollen wir nun sagen? Dass die Nationen, die nicht nach Gerechtigkeit strebten, Gerechtigkeit erlangt haben, eine Gerechtigkeit aber, die aus Glauben ist;
30 ⓛ – Kap. 10,20
30 ⓜ – Kap. 1,17
31 Israel aber, das einem Gesetz der Gerechtigkeit nachstrebte, ist nicht zum Gesetz gelangt.
31 ⓝ – Kap. 11,7
32 Warum? Weil es nicht aus Glauben, sondern als aus Werken ‹geschah›. Sie haben sich gestoßen an dem Stein des Anstoßes,
32 ⓞ – Kap. 10,3
32 [10] – o. Stein des Fehltritts (des Unglaubens)
32 ⓟ – Lk 2,34
33 wie geschrieben steht: «Siehe, ich lege in Zion einen Stein des Anstoßes und einen Fels des Ärgernisses, und wer an ihn glaubt, wird nicht zuschanden werden.»
33 [11] – o. Stein des Fehltritts (des Unglaubens)
33 [12] – o. einen Fels des Anlasses (zum Unglauben)
33 ⓡ – Kap. 10,11; Jes 28,16; 1Petr 2,6

Римлянам 9 глава в переводах

RU BY UA EN DE LAT

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.