Читай и изучай

Библия » Еврейский Новый Завет

От Луки 7 глава

1 Когда Иисус* закончил разговаривать с людьми, он отправился обратно в Капернаум*.
2 Там у одного офицера римской армии смертельно заболел слуга, которым тот очень дорожил.
3 Услышав о Иисусе*, офицер послал к нему некоторых еврейских старейшин с просьбой прийти к нему и излечить его слугу.
4 Они пришли к Иисусу* и настоятельно просили его: "Он действительно заслуживает, чтобы ты сделал это,
5 потому что любит наш народ: он даже построил нам синагогу!"
6 Тогда Иисус* пошёл с ними. Он ещё не успел отойти далеко от дома, как офицер послал к нему своих друзей сказать ему: "Господин, не утруждай себя. Я не достоин, чтобы ты вошёл под крышу моего дома —
7 именно поэтому я не посмел подойти к тебе. Лучше просто прикажи моему слуге выздороветь.
8 Я и сам нахожусь в подчинении, но имея в своём распоряжении солдат, говорю одному: 'Пойди!', и тот идёт; другому: 'Иди сюда!', и тот приходит; рабу своему: 'Сделай то-то!', и он делает".
9 Иисус*, услышав это, поразился ему; и, обернувшись, сказал следовавшим за ним людям: "Говорю вам, даже в Израиле я не нашёл такой веры!"
10 Когда гонцы возвратились в дом офицера, они обнаружили, что слуга здоров.
11 На следующий день Иисус*, сопровождаемый учениками* и множеством народа, направился в город Наим.
12 Когда он приблизился к городским воротам, оттуда выносили умершего для погребения. Мать этого человека была вдовой, а он был её единственным сыном. Вместе с ней из города шло довольно много людей.
13 Увидев её, Господь пожалел её и сказал ей: "Не плачь".
14 Затем он подошёл поближе и дотронулся до гроба, и носильщики остановились. Он сказал: "Юноша, говорю тебе: встань!"
15 Умерший сел и заговорил, и Иисус* отдал его матери. (3Царств 17:23)
16 Все были охвачены благоговейным страхом и воздали Богу славу, говоря: "Великий пророк появился среди нас", и "Бог пришёл на помощь Своему народу".
17 Эта новость о нём разошлась по всей Иудее* и окрестным сёлам.
18 Ученики* Иоанна* сообщили ему обо всём случившемся. Тогда Иоанн* подозвал двоих учеников*
19 и послал их спросить у Господа: "Ты ли тот, кто должен прийти? Или нам искать кого-то другого?"
20 Прийдя к нему, они сказали: "Нас послал к тебе Иоанн* Погружающий, спросить: 'Ты ли тот, кто должен прийти? Или же нам ожидать кого-то другого?'"
21 Как раз в это время он исцелял многих от болезней, недомоганий и нечистых духов, возвращал зрение слепым.
22 Поэтому он ответил им так: "Пойдите и расскажите Иоанну* о том, что вы видите и слышите: слепые прозревают, хромые ходят, люди, болеющие кожными болезнями, очищаются, глухие слышат, мёртвые воскресают, Добрая Весть проповедуется нищим" — (Исайя 35:5-6, 26:14, 61:1)
23 и благословен всякий, кто не будет обижен на меня!"
24 Когда посланцы Иоанна* ушли, Иисус* стал говорить с народом об Иоанне*: "Для чего ходили вы в пустыню? Посмотреть на камыши, качающиеся на ветру?
25 Нет? Тогда для чего же вы ходили? Посмотреть на хорошо одетого человека? Но люди, одетые в красивые одежды и живущие в роскоши, находятся в царских дворцах.
26 Ну, так на что же вы ходили посмотреть? На пророка! Да, и говорю вам, он больше, чем просто пророк.
27 Это тот, о котором сказано в Законе*: 'Вот, Я посылаю своего вестника впереди тебя; он приготовит твой путь перед тобой'. (Малахия 3:1)
28 Говорю вам, что среди рождённых женщинами не появлялся никто более великий, чем Иоанн* Погружающий! Тем не менее, самый меньший в Царстве Небес больше, чем он!"
29 Все слышавшие его, даже сборщики налогов, признали правоту Бога тем, что приняли от него погружение;
30 а фарисеи* и учителя Закона*, не приняв от него погружения, отвергли Божий замысел в отношении себя.
31 Поэтому, — сказал Господь, — как мне описать это поколение народа? С кем их сравнить?
32 Они похожи на детей, сидящих на рыночных площадях, говорящих друг другу: "Мы играли весёлую мелодию, но вы не стали танцевать! Мы играли грустную мелодию, но вы не стали плакать!"
33 Потому что пришёл Иоанн*, не ест хлеба и не пьёт вина; и вы говорите: "В нём бес!"
34 Пришёл Сын Человеческий, ест и пьёт; и вы говорите: "Ага! Обжора и пьяница! Друг сборщиков налогов и грешников!"
35 Что ж, доказательство мудрости в тех людях, которых она порождает".
36 Один из фарисеев* пригласил Иисуса* разделить с ним трапезу, и он вошёл в дом фарисея* и расположился за столом.
37 Одна женщина, жившая в том городе, грешница, зная о том, что он ест в доме фарисея*, принесла алебастровый сосуд с очень дорогими духами,
38 стала позади Иисуса*, у его ног, и рыдала, пока не намочила его ноги своими слезами. Тогда она вытерла ему ноги волосами, поцеловала его ноги и возлила на них духи.
39 Когда фарисей*, пригласивший его, увидел, что происходит, он сказал про себя: "Если бы этот человек в самом деле был пророком, он знал бы, кто дотрагивается до него и что это за женщина, что она грешница".
40 Иисус* ответил: "Симон*, я должен тебе что-то сказать". "Говори, раби", — отвечал тот.
41 "У одного заимодавца было двое должников; один из них задолжал вдесятеро больше, нежели другой.
42 Когда же они не смогли вернуть ему деньги, он простил им их долги. Так кто же из них будет больше любить его?"
43 Симон* ответил: "Думаю, что тот, кому он простил больший долг". "Ты правильно рассудил", — сказал ему Иисус*.
44 Затем, повернувшись к женщине, он сказал Симону*: "Видишь эту женщину? Я пришёл в твой дом, и ты не дал мне воды для ног, а эта женщина вымыла мне ноги слезами и высушила их своими волосами!
45 Ты не поцеловал меня, а эта женщина, с тех пор, как я пришёл, не перестаёт целовать мне ноги!
46 Ты не помазал мне голову маслом, а эта женщина возлила духи мне на ноги!
47 По этой причине, говорю тебе, что её грехи — которых немало! — прощены, так как она сильно возлюбила. А кому прощено совсем немного, тот и любит мало".
48 Затем он сказал ей: "Твои грехи прощены".
49 При этом евшие вместе с ним стали говорить между собой: "Кто этот человек, что осмеливается прощать грехи?"
50 Но он сказал женщине: "Твоя вера спасла тебя; иди с миром".

От Луки 7 глава в переводах

RU BY UA EN DE LAT

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.