Библия » Elberfelder Bibel 2006
Притчи 13 глава
1 Ein weiser Sohn lässt sich vom Vater zurechtweisen, aber ein Spötter hört nicht auf Zurechtweisung.
1 1 – Der Text kann nur annähernd üs. werden; andere mit Textänderung: Ein weiser Sohn liebt die Zucht
2 Man kann von der Frucht seines Mundes Gutes essen, aber die Begierde der Treulosen ist Gewalttat.
2 2 – w. Seele
3 Wer seinen Mund behütet, bewahrt sein Leben; wer seine Lippen aufreißt, dem ‹droht› Verderben.
3 3 – o. sich selbst; o. seine Seele
4 Gierig ist die Seele des Faulen, doch ist nichts da; aber die Seele der Fleißigen wird reichlich gesättigt.
4 4 – T.; Mas. T.: Gierig ist der Faule <in> seiner Seele
4 5 – w. wird fett gemacht
5 Der Gerechte hasst Lügenrede, aber der Gottlose handelt schändlich und schmählich.
5 6 – o. betrügerisches Wesen
5 7 – o. bringt in üblen Geruch und in Schmach
6 Die Gerechtigkeit behütet die Vollkommenheit des Wandels, aber die Gottlosen bringt die Sünde zu Fall.
6 8 – Andere üs. mit Textänderung: den im Wandel Vollkommenen
6 9 – so mit hebr. Handschr. und griech. Üs.; Mas. T.: und die Gottlosigkeit bringt die Sünde zu Fall
7 Da ist einer, der sich reich stellt, und hat gar nichts; ‹und› einer, der sich arm stellt, und hat doch viel Besitz.
8 Lösegeld für das Leben eines Mannes ist sein Reichtum, aber der Arme hört keine Drohung.
9 Das Licht der Gerechten brennt fröhlich, aber die Leuchte der Gottlosen erlischt.
10 Durch Übermut gibt es nur Zank; bei denen aber, die sich raten lassen, Weisheit.
11 Schnell erworbener Besitz wird ‹schnell› weniger; wer aber händeweise sammelt, vermehrt ‹ihn›.
11 10 – so mit LXX und syr. Üs.; Mas. T.: Besitz aus dem Nichtigen
12 Hingezogene Hoffnung macht das Herz krank, aber ein eingetroffener Wunsch ist ein Baum des Lebens.
13 Wer das Wort verachtet, bei dem wird gepfändet; wer aber das Gebot fürchtet, dem wird vergolten.
13 11 – o. dem geht es schlecht
14 Die Weisung des Weisen ist eine Quelle des Lebens, um zu entgehen den Fallen des Todes.
15 Gute Einsicht verschafft Gunst, aber der Weg der Treulosen ist ihr Unglück.
15 12 – so mit LXX; Mas. T.: ist beständig
16 Jeder Kluge handelt mit Bedacht; ein Tor aber breitet Narrheit aus.
16 13 – die lat. und die syr. Üs.: Der Kluge tut alles
17 Ein gottloser Bote stürzt ins Unglück, aber ein treuer Gesandter ist Heilung.
18 Armut und Schande dem, der Züchtigung unbeachtet lässt; wer aber Zurechtweisung beachtet, wird geehrt.
18 14 – o. Ermahnung
18 15 – o. Warnung
19 Ein erfüllter Wunsch erquickt die Seele, aber ein Gräuel ist es den Toren, vom Bösen zu weichen.
20 Wer mit Weisen umgeht, wird weise; aber wer sich mit Toren einlässt, dem wird es schlecht gehen.
20 16 – so mit der Leseform des Mas. T.; mit der Schreibform: Geh mit Weisen um, werde weise
21 Unheil verfolgt die Sünder, aber Glück belohnt die Gerechten.
22 Der Gute vererbt auf Kindeskinder, aber das Vermögen des Sünders wird aufbewahrt für den Gerechten.
23 Reichlich Nahrung ‹bringt› der Neubruch der Armen, aber mancher wird weggerafft durch Unrecht.
23 17 – o. doch wird <Besitz> weggerafft, wo kein Recht ist
24 Wer seine Rute schont, hasst seinen Sohn; aber wer ihn lieb hat, züchtigt ihn beizeiten.
24 18 – w. sucht ihn mit Züchtigung
25 Der Gerechte hat zu essen bis zur Sättigung seiner Seele, aber der Leib der Gottlosen bleibt leer.
Притчи 13 глава в переводах
- Luther Bibel 1984
- Luther Bibel 1545
- Elberfelder Bibel 2006
- Schlachter Bibel 1951