Читай и изучай
Библия » Elberfelder Bibel 2006
Иоиль 1 глава
2 глава »
1 Das Wort des HERRN, das zu Joel, dem Sohn des Petuël, geschah.
2 Hört dies, ihr Ältesten, und nehmt es zu Ohren, alle Bewohner des Landes! Ist solches in euren Tagen geschehen oder in den Tagen eurer Väter?
2 ⓐ – Hos 4,1
3 Erzählt euren Kindern davon und eure Kinder ihren Kindern und ihre Kinder der folgenden Generation:
3 ⓑ – 2Mo 10,2
4 Was der Nager übrig gelassen hatte, fraß die Heuschrecke; und was die Heuschrecke übrig gelassen, fraß der Abfresser; und was der Abfresser übrig gelassen, fraß die Heuschreckenlarve.
4 1 – verschiedene Arten oder Bezeichnungen der Heuschrecken; viell. auch Bezeichnung verschiedener Wachstumsstadien
4 2 – w. Mehrling, o. Vermehrer; übliche Bezeichnung der Heuschrecke
4 3 – w. Mehrling, o. Vermehrer; übliche Bezeichnung der Heuschrecke
4 4 – w. Mehrling, o. Vermehrer; übliche Bezeichnung der Heuschrecke
4 5 – w. Den Rest des Nagers hat die Heuschrecke gefressen; und den Rest der Heuschrecke hat der Abfresser gefressen; und den Rest des Abfressers hat die Heuschreckenlarve gefressen.
4 ⓒ – Kap. 2,25; 2Mo 10,14.15; 5Mo 28,38.42; 2Chr 6,28; Am 4,9; Mal 3,11
5 Wacht auf, ihr Betrunkenen, und weint! Heult, ihr Weinsäufer alle, über den Most, denn er ist weggerissen von eurem Mund!
6 Denn eine Nation ist über mein Land heraufgezogen, mächtig und ohne Zahl; ihre Zähne sind Löwenzähne, und sie hat das Gebiss einer Löwin.
6 ⓓ – Kap. 2,2.5
6 ⓔ – Offb 9,7.8
7 Sie hat meinen Weinstock zu einer Wüste gemacht und meinen Feigenbaum zerknickt; sie hat ihn völlig abgeschält und hingeworfen, seine Ranken sind weiß geworden.
7 6 – w. zu einem Schreckensort
8 Klage wie eine Jungfrau, die mit Sacktuch umgürtet ist wegen des Mannes ihrer Jugend!
8 ⓕ – Jes 32,11.12
8 7 – o. <Ehe>herrn
9 Speisopfer und Trankopfer sind weggenommen vom Haus des HERRN; es trauern die Priester, die Diener des HERRN.
9 8 – d. h. die Ernte ist vernichtet; es sind keine Gaben mehr für die Opfer vorhanden
9 ⓖ – Kap. 2,14
10 Verwüstet ist das Feld, verdorrt der Erdboden; denn verwüstet ist das Korn, vertrocknet der Most, dahingewelkt das Öl.
10 9 – o. beschämt; o. zuschanden
10 ⓗ – Mal 2,3
11 Steht beschämt, ihr Bauern, heult, ihr Winzer, über den Weizen und über die Gerste! Denn die Ernte des Feldes ist zugrunde gegangen;
11 ⓘ – Jer 14,2-4
12 der Weinstock ist vertrocknet und der Feigenbaum verwelkt. Granatbaum, auch Dattelpalme und Apfelbaum, alle Bäume des Feldes sind vertrocknet. Ja, vertrocknet ist die Freude, ‹fern› von den Menschenkindern. —
12 ⓙ – Jes 24,11; Jer 48,33
13 Umgürtet euch und klagt, ihr Priester! Heult, ihr Diener des Altars! Kommt, übernachtet in Sacktuch, ihr Diener meines Gottes! Denn Speisopfer und Trankopfer sind dem Haus eures Gottes entzogen.
13 10 – Sacktuch als Trauerkleidung
13 ⓚ – Jes 22,12
13 ⓛ – Kap. 2,12; Hes 27,31
13 ⓜ – 4Mo 28,4-8
13 ⓝ – Kap. 2,14
14 Heiligt ein Fasten, ruft einen Feiertag aus! Versammelt die Ältesten, alle Bewohner des Landes, zum Haus des HERRN, eures Gottes, und schreit zum HERRN um Hilfe!
14 11 – d. h. Ordnet ein heiliges Fest an
14 12 – d. i. hier: eine Bußversammlung
14 ⓞ – Kap. 2,15.17; Jer 14,2; 36,9
15 Wehe über den Tag! Denn nahe ist der Tag des HERRN, und er kommt wie eine Verwüstung vom Allmächtigen.
15 ⓟ – Kap. 2,1; 4,14; Hes 7,5-7; Ob 15; Zef 1,7
15 ⓠ – Jes 13,6
16 Ist nicht die Speise vor unseren Augen weggenommen, Freude und Jubel aus dem Haus unseres Gottes?
16 ⓡ – 5Mo 16,11.14
17 Verdorrt sind die Samenkörner unter ihren Schollen. Verödet sind die Vorratshäuser, zerfallen die Scheunen, denn das Korn ist vertrocknet.
17 13 – o. beschämt; o. zuschanden
18 Wie stöhnt das Vieh! Die Rinderherden sind bestürzt, weil sie keine Weide haben; auch die Schafherden büßen.
18 14 – o. verwirrt
18 15 – LXX: schwinden dahin
18 ⓢ – Jer 12,4
19 Zu dir, HERR, rufe ich; denn ein Feuer hat die Weideplätze der Steppe verzehrt und eine Flamme alle Bäume des Feldes bible/verse/elb/verse-dengt.
19 ⓣ – Kap. 2,3; Jer 3,9; 9,9
20 Auch die Tiere des Feldes schreien lechzend zu dir; denn vertrocknet sind die Wasserbäche, und ein Feuer hat die Weideplätze der Steppe verzehrt.
20 ⓤ – Ps 104,21
20 ⓥ – 1Kö 17,7

 

Иоиль 1 глава в переводах