Библия » Elberfelder Bibel 2006
Амос 4 глава
1 Hört dies Wort, ihr Kühe Baschans auf dem Berg Samarias, die die Geringen unterdrücken, die Armen schinden ‹und› zu ihren Herren sagen: Bring her, dass wir trinken!
2 Geschworen hat der Herr, HERR, bei seiner Heiligkeit: Ja, siehe, Tage kommen über euch, da schleppt man euch an Haken weg und euren Rest an Fischerangeln.
2 1 – w. euer Hinterstes o. Letztes
3 Dann zieht ihr durch die Mauerrisse hinaus, eine jede vor sich hin, und ihr werdet hin zum ‹Berg› Hermon geworfen, spricht der HERR.
3 2 – Gemeint sind Breschen.
3 3 – T.; Mas. T.: ihr werft nach Harmon; die Bedeutung des Wortes Harmon ist unbekannt.
3 4 – w. ist der Ausspruch des HERRN
4 Geht nach Bethel und übt Verbrechen, nach Gilgal ‹und› vermehrt das Verbrechen! Bringt am Morgen eure Schlachtopfer, am dritten Tag eure Zehnten!
4 5 – o. brecht <mit mir>
5 Und lasst vom Gesäuerten ein Dankopfer als Rauch aufsteigen und ruft freiwillige Gaben aus, lasst es hören! Denn so liebt ihr es, ihr Söhne Israel, spricht der Herr, HERR.
5 6 – w. ist der Ausspruch des Herrn, HERRN
6 Und so habe auch ich euch blanke Zähne gegeben in all euren Städten und Mangel an Brot in all euren Orten. Und doch seid ihr nicht zu mir umgekehrt, spricht der HERR.
6 7 – w. ist der Ausspruch des HERRN
7 Und auch ich habe euch den Regen vorenthalten, als noch drei Monate bis zur Ernte waren. Und ich habe auf die eine Stadt regnen lassen, und auf die andere Stadt ließ ich nicht regnen, das eine ‹Feld›stück wurde beregnet, und das ‹Feld›stück, auf das es nicht regnete, verdorrte.
8 Und zwei, drei Städte wankten zu einer Stadt hin, um Wasser zu trinken, und wurden nicht satt. Und doch seid ihr nicht zu mir umgekehrt, spricht der HERR.
8 8 – w. ist der Ausspruch des HERRN
9 Ich habe euch mit Getreidebrand und mit Vergilben geschlagen. Ich habe eure Gärten und eure Weinberge vertrocknen lassen, und eure Feigen— und eure Olivenbäume fraß die Heuschrecke. Dennoch seid ihr nicht zu mir umgekehrt, spricht der HERR.
9 9 – T.; Mas. T.: <Ich habe> vielfach eure Gärten und eure Weinberge <geschlagen>, o. <Ich habe> eure vielen Gärten . . . <geschlagen>
9 10 – w. ist der Ausspruch des HERRN
10 Ich schickte unter euch die Pest in der Art Ägyptens. Ich habe eure jungen Männer mit dem Schwert erschlagen, ‹zusammen› mit euren gefangenen Pferden, und ich ließ den Gestank eurer Heerlager aufsteigen, und zwar in eure Nase. Dennoch seid ihr nicht zu mir umgekehrt, spricht der HERR.
10 11 – w. mit euren gefangen weggeführten Pferden. — Mit Änderung eines Buchstabens lesen andere: mit euren prächtigen Pferden
10 12 – w. ist der Ausspruch des HERRN
11 Ich habe eine Umkehrung unter euch angerichtet wie die Umkehrung Gottes von Sodom und Gomorra. Und ihr wart wie ein Holzscheit, das aus dem Brand gerettet ist. Und doch seid ihr nicht zu mir umgekehrt, spricht der HERR. —
11 13 – w. ist der Ausspruch des HERRN
12 Darum werde ich dir so tun, Israel. Weil ich dir dies tun will, mach dich bereit, deinem Gott zu begegnen, Israel! —
13 Ja, siehe, der die Berge bildet und den Wind erschafft und dem Menschen mitteilt, was sein Sinnen ist, der die Morgenröte ‹und› die Finsternis macht und einherschreitet auf den Höhen der Erde: Jahwe, Gott der Heerscharen, ist sein Name.
13 14 – Andere üs.: die Morgenröte zur, o. zur Morgenröte die
13 15 – d. i. der Eigenname Gottes im Alten Testament, sonst mit HERR wiedergegeben. Siehe Vorwort.
Амос 4 глава в переводах
- Luther Bibel 1984
- Luther Bibel 1545
- Elberfelder Bibel 2006
- Schlachter Bibel 1951