Читай и изучай

Библия » Михей глава 3 стих 6

Михей 3 стих 6
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: Михей 3:6
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


Посему ночь будет вам вместо видения, и тьма — вместо предвещаний; зайдёт солнце над пророками и потемнеет день над ними.

Дзеля гэтага [будзе] ноч для вас, і ня [будзе] відзежу, і [будзе] цёмна ў вас, і ня [будзе] прадказаньня; зойдзе сонца над прарокамі, і сьцямнее дзень над імі.

Таму ноч будзе вам замест уявы і цемра — замест прадказаньняў; зойдзе сонца над прарокамі і пацямнее дзень над імі.

«Дзеля таго будзе вам ноч без бачання, і будзе вам цемра без прароцтва; і зойдзе сонца над тымі прарокамі, і цёмным стане дзень над імі.

Затым будзе ноч вам, што ня будзеце мець відзені, і будзе цямнота вам, а не вешчаваньне; закоціцца сонца над прарокамі, і зьмеркне дзень над імі.