Читай и изучай

Библия » 1 Коринфянам глава 14 стих 28

1 Коринфянам 14 стих 28
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: 1 Коринфянам 14:28
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


Если же не будет истолкователя, то молчи в церкви, а говори себе и Богу.

А калі няма тлумача, няхай маўчыць у царкве, а гаворыць сабе і Богу.

Калі ж ня будзе тлумача, дык маўчы ў царкве, а гавары сабе і Богу.

А калі б не было тлумачальніка, дык хай маўчыць у царкве, але сам сабе гаворыць і Богу.

Калі ж ня будзе зьясьняньніка, няхай ён маўчыць у царкве, а гукае самому сабе й Богу.

Калі-ж няма тлумача́, няхай маўчыць у царкве́, а гаворыць сабе́ і Богу.

Калі ж не будзе тлумачальніка, то маўчы ў царкве, а гавары сабе і Богу.

Калі ж няма таго, хто тлумачыць, няхай у Касцёле маўчаць. Няхай гавораць сабе і Богу.

Калі ж не будзе тлумачальніка, няхай маўчыць у царкве і кажа сабе і Богу.

Калі ж няма тлумача, у царкве маўчы; але гавары сабе і Богу.

А каліб ня было перакладчыка, дык хай маўчыць у набожні, а сабе й Богу гаворыць.