Читай и изучай

Библия » 2 Паралипоменон глава 6 стих 29

2 Паралипоменон 6 стих 29
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: 2 Паралипоменон 6:29
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


всякую молитву, всякое прошение, какое будет от какого-либо человека или от всего народа Твоего, Израиля, когда они почувствуют каждый бедствие своё и горе своё и прострут руки свои к храму сему,

wer dann bittet oder fleht, es seien einzelne Menschen oder dein ganzes Volk Israel, wenn jemand seine Plage und Schmerzen fühlt und seine Hände ausbreitet zu diesem Hause,

wer dann bittet oder flehet unter allerlei Menschen und unter all deinem Volk Israel, so jemand seine Plage und Schmerzen fühlet und seine Hände ausbreitet zu diesem Hause,

jedes Gebet, jedes Flehen, das ‹dann› von irgendeinem Menschen oder von deinem ganzen Volk Israel vorgebracht wird, ‹je nachdem,› was einer als seine Plage oder seinen Schmerz erkennt, wenn er seine Hände gegen dieses Haus hin ausbreitet,

was man alsdann bittet und fleht, es geschehe von Menschen, wer sie seien, oder von deinem ganzen Volk Israel, wenn sie innewerden, ein jeder seine Plage und seinen Schmerz, und sie ihre Hände zu diesem Hause ausbreiten,