Читай и изучай

Библия » Есфирь глава 5 стих 8

Есфирь 5 стих 8
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: Есфирь 5:8
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


если я нашла благоволение в очах царя, и если царю благоугодно удовлетворить желание моё и исполнить просьбу мою, то пусть царь с Аманом придёт на пир, который я приготовлю для них, и завтра я исполню слово царя.

Hab ich Gnade gefunden vor dem König und gefällt es dem König, meine Bitte zu gewähren und zu tun nach meinem Begehren, so komme der König mit Haman zu dem Mahl, das ich für sie bereiten will. Morgen will ich dann tun, was der König gesagt hat.

Habe ich Gnade gefunden vor dem Könige, und so es dem Könige gefällt, mir zu geben meine Bitte und zu tun mein Begehr, so komme der König und Haman zu dem Mahl, das ich für sie zurichten will, so will ich morgen tun, was der König gesagt hat.

Wenn ich in den Augen des Königs Gunst gefunden habe und wenn es dem König recht ist, ‹mir› meine Bitte zu gewähren und mein Begehren zu erfüllen, so möge der König mit Haman zu dem Mahl kommen, das ich ihnen bereiten will. Morgen will ich dann nach dem Wort des Königs tun.

Habe ich Gnade gefunden vor dem König, und gefällt es dem König, mir meine Bitte zu gewähren und meinen Wunsch zu erfüllen, so komme der König mit Haman zu dem Mahl, das ich für sie zurichten will; dann will ich morgen tun, was der König gesagt hat!