Читай и изучай

Библия » Исход глава 25 стих 33

Исход 25 стих 33
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: Исход 25:33
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


три чашечки наподобие миндального цветка, с яблоком и цветами, должны быть на одной ветви, и три чашечки наподобие миндального цветка на другой ветви, с яблоком и цветами: так на всех шести ветвях, выходящих из светильника;

Jeder Arm soll drei Kelche wie Mandelblüten haben mit Knäufen und Blumen. So soll es sein bei den sechs Armen an dem Leuchter.

Eine jegliche Röhre soll drei offene Schalen, Knäufe und Blumen haben; das sollen sein die sechs Röhren aus dem Leuchter.

Drei Kelche in der Form von Mandelblüten seien an dem einen Arm, ‹aus› Knauf und Blüte ‹bestehend›, und drei Kelche in der Form von Mandelblüten am nächsten Arm, ‹aus› Knauf und Blüte ‹bestehend›; so sei es an den sechs Armen, die vom Leuchter ausgehen.

Ein jeder Arm soll drei Kelche wie Mandelblüten, Knoten und Blumen haben. Auf diese Weise sollen die sechs Arme aus dem Leuchter gehen.