Читай и изучай

Библия » Иезекииль глава 22 стих 5

Иезекииль 22 стих 5
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: Иезекииль 22:5
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


Близкие и далёкие от тебя будут ругаться над тобою, осквернившим имя твоё, прославившимся буйством.

In der Nähe wie in der Ferne sollen sie über dich spotten; befleckt ist dein Name und groß die Verwirrung.

Beide, in der Nähe und in der Ferne, sollen sie dein spotten, daß du ein schändlich Gerücht haben und großen Jammer leiden müssest.

Die ‹dir› nahe und die von dir entfernt ‹wohnen›, verspotten dich, deren Ruf befleckt, deren Bestürzung gewaltig ist. —

Sie seien nahe oder fern von dir, so sollen sie dich verspotten, weil du einen schlimmen Ruf hast und voll Verwirrung bist.