Читай и изучай

Библия » Наум глава 2 стих 10

Наум 2 стих 10
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: Наум 2:10
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


Разграблена, опустошена и разорена она, — и тает сердце, колени трясутся; у всех в чреслах сильная боль, и лица у всех потемнели.

So raubet nun Silber, raubet Gold! Denn hier ist der Schätze kein Ende und die Menge aller kostbaren Kleinode.

Aber nun muß sie rein abgelesen und geplündert werden, daß ihr Herz muß verzagen, die Kniee schlottern, alle Lenden zittern, und aller Angesicht bleich sehen, wie ein Topf.

Plündert Silber, plündert Gold! Denn unendlich ist der Vorrat, der Reichtum an allen ‹möglichen› kostbaren Geräten.

Leer und ausgeplündert, verwüstet ist sie ! Verzagte Herzen und schlotternde Knie und Schmerz in allen Hüften und Totenblässe auf allen Gesichtern!