Читай и изучай

Библия » 2 Царств глава 18 стих 19

2 Царств 18 стих 19
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: 2 Царств 18:19
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


Ахимаас, сын Садоков, сказал Иоаву: побегу я, извещу царя, что Господь судом Своим избавил его от рук врагов его.

David Mourns for Absalom Then said Ahimaaz the son of Zadok, Let me now run, and bear the king tidings, how that the LORD hath avenged him of his enemies.

David Is Grief-stricken Then Ahimaaz the son of Zadok said, “Please let me run and bring the king news that the LORD has freed him from the hand of his enemies.”

David Hears of Absalom’s Death Then Ahimaaz the son of Zadok said, “Let me run and carry news to the king that the Lord has delivered him from the hand of his enemies.”

David Mourns Now Ahimaaz son of Zadok said, “Let me run and take the news to the king that the Lord has vindicated him by delivering him from the hand of his enemies.”

David Hears of Absalom’s Death Then Ahimaaz the son of Zadok said, “Let me run now and take the news to the king, how the Lord has avenged him of his enemies.”

David Mourns Absalom’s Death Then Zadok’s son Ahimaaz said, “Let me run to the king with the good news that the LORD has rescued him from his enemies.”

David Mourns for Absalom And Ahimaaz the son of Zadok said, Let me run, I pray, and carry the king the news that Jehovah has avenged him of his enemies.