Читай и изучай

Библия » Есфирь глава 2 стих 21

Есфирь 2 стих 21
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: Есфирь 2:21
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


В это время, как Мардохей сидел у ворот царских, два царских евнуха, Гавафа и Фарра, оберегавшие порог, озлобились и замышляли наложить руку на царя Артаксеркса.

Mordecai Uncovers a Conspiracy In those days, while Mordecai sat in the king's gate, two of the king's chamberlains, Bigthan and Teresh, of those which kept the door, were wroth, and sought to lay hand on the king Ahasuerus.

Mordecai Saves the King In those days, while Mordecai was sitting at the king’s gate, Bigthan and Teresh, two of the king’s officials from those who guarded the door, became angry and sought to lay hands on King Ahasuerus.

In those days, as Mordecai was sitting at the king’s gate, Bigthan and Teresh, two of the king’s eunuchs, who guarded the threshold, became angry and sought to lay hands on King Ahasuerus.

During the time Mordecai was sitting at the king’s gate, Bigthana and Teresh, two of the king’s officers who guarded the doorway, became angry and conspired to assassinate King Xerxes.

In those days, while Mordecai sat within the king’s gate, two of the king’s eunuchs, Bigthan and Teresh, doorkeepers, became furious and sought to lay hands on King Ahasuerus.

Mordecai’s Loyalty to the King One day as Mordecai was on duty at the king’s gate, two of the king’s eunuchs, Bigthana and Teresh — who were guards at the door of the king’s private quarters — became angry at King Xerxes and plotted to assassinate him.

Mordecai Uncovers a Conspiracy In those days, while Mordecai sat in the king's gate, two of the king's chamberlains, Bigthan and Teresh, of those which kept the threshold, were wroth, and sought to lay hand on the king Ahasuerus.