Читай и изучай

Библия » Притчи глава 8 стих 23

Притчи 8 стих 23
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: Притчи 8:23
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


от века я помазана, от начала, прежде бытия земли.

I was set up from everlasting, from the beginning, or ever the earth was.

“From everlasting I was established, From the beginning, from the earliest times of the earth.

Ages ago I was set up, at the first, before the beginning of the earth.

I was formed long ages ago, at the very beginning, when the world came to be.

I have been established from everlasting, From the beginning, before there was ever an earth.

I was appointed in ages past, at the very first, before the earth began.

I was set up from eternity, from the beginning, before the earth was.