Читай и изучай

Библия » Екклесиаст глава 7 стих 18

Екклесиаст 7 стих 18
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: Екклесиаст 7:18
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


Хорошо, если ты будешь держаться одного и не отнимать руки от другого; потому что кто боится Бога, тот избежит всего того.

It is good that thou shouldest take hold of this; yea, also from this withdraw not thine hand: for he that feareth God shall come forth of them all.

It is good that you grasp one thing and also not let go of the other; for the one who fears God comes forth with both of them.

It is good that you should take hold of this, and from that withhold not your hand, for the one who fears God shall come out from both of them.

It is good to grasp the one and not let go of the other. Whoever fears God will avoid all extremes.

It is good that you grasp this, And also not remove your hand from the other; For he who fears God will escape them all.

Pay attention to these instructions, for anyone who fears God will avoid both extremes.

It is good that thou shouldest take hold of this; yea, also from that withdraw not thy hand: for he that feareth God cometh forth from them all.