Читай и изучай

Библия » Екклесиаст глава 8 стих 9

Екклесиаст 8 стих 9
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: Екклесиаст 8:9
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


Всё это я видел, и обращал сердце моё на всякое дело, какое делается под солнцем. Бывает время, когда человек властвует над человеком во вред ему.

All this have I seen, and applied my heart unto every work that is done under the sun: there is a time wherein one man ruleth over another to his own hurt.

All this I have seen and applied my mind to every deed that has been done under the sun wherein a man has exercised authority over another man to his hurt.

All this I observed while applying my heart to all that is done under the sun, when man had power over man to his hurt.

All this I saw, as I applied my mind to everything done under the sun. There is a time when a man lords it over others to his own hurt.

All this I have seen, and applied my heart to every work that is done under the sun: There is a time in which one man rules over another to his own hurt.

The Wicked and the Righteous I have thought deeply about all that goes on here under the sun, where people have the power to hurt each other.

All this have I seen, and applied my heart unto every work that is done under the sun: there is a time when man ruleth man to his hurt.