Читай и изучай

Библия » Михей глава 2 стих 7

Михей 2 стих 7
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: Михей 2:7
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


О, называющийся домом Иакова! разве умалился Дух Господень? таковы ли действия Его? не благотворны ли слова Мои для того, кто поступает справедливо?

O thou that art named the house of Jacob, is the spirit of the LORD straitened? are these his doings? do not my words do good to him that walketh uprightly?

“Is it being said, O house of Jacob: ‘Is the Spirit of the LORD impatient? Are these His doings?’ Do not My words do good To the one walking uprightly?

Should this be said, O house of Jacob? Has the Lord grown impatient? Are these his deeds? Do not my words do good to him who walks uprightly?

You descendants of Jacob, should it be said, “Does the Lord become impatient? Does he do such things?” “Do not my words do good to the one whose ways are upright?

You who are named the house of Jacob: “Is the Spirit of the Lord restricted? Are these His doings? Do not My words do good To him who walks uprightly?

Should you talk that way, O family of Israel? Will the LORD’s Spirit have patience with such behavior? If you would do what is right, you would find my words comforting.

O thou [that art] named the house of Jacob, Is Jehovah impatient? are these his doings? Do not my words do good to him that walketh uprightly?