Читай и изучай

Библия » Деяния глава 5 стих 38

Деяния 5 стих 38
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: Деяния 5:38
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


И ныне, говорю вам, отстаньте от людей сих и оставьте их; ибо если это предприятие и это дело от человеков, то оно разрушится,

And now I say unto you, Refrain from these men, and let them alone: for if this counsel or this work be of men, it will come to nought:

“So in the present case, I say to you, stay away from these men and let them alone, for if this plan or action is of men, it will be overthrown;

So in the present case I tell you, keep away from these men and let them alone, for if this plan or this undertaking is of man, it will fail;

Therefore, in the present case I advise you: Leave these men alone! Let them go! For if their purpose or activity is of human origin, it will fail.

And now I say to you, keep away from these men and let them alone; for if this plan or this work is of men, it will come to nothing;

“So my advice is, leave these men alone. Let them go. If they are planning and doing these things merely on their own, it will soon be overthrown.

And now I say to you, Withdraw from these men and let them alone, for if this counsel or this work have its origin from men, it will be destroyed;