Читай и изучай

Библия » 2 Царств глава 14 стих 26

2 Царств 14 стих 26
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: 2 Царств 14:26
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


Когда он стриг голову свою, — а он стриг её каждый год, потому что она отягощала его, — то волоса с головы его весили двести сиклей по весу царскому.

Всякий раз, когда он стриг волосы на голове (он стриг волосы раз в год, когда они становились для него слишком тяжелы), он взвешивал их, и весили они 200 шекелей по царской весовой мере.

Когда он стриг волосы — а он стриг их время от времени, потому что было тяжело носить их, — то взвешивал состриженное, и бывало в них двести шекелей веса по царской мере.

Каждый год Авессалом состригал волосы с головы, когда ему становилось слишком тяжело их носить, а потом взвешивал их. И весили его волосы 200 шекелей по царским весам.

Каждый год Авессалом состригал волосы с головы, когда ему становилось слишком тяжело их носить, а потом взвешивал их. И весили его волосы двести сиклей по царским весам.

Когда он стриг волосы на голове, а он стриг их время от времени, потому что было ему тяжело носить их — то он взвешивал состриженное, и бывало в них двести шекелей веса, по царской мере.