Читай и изучай

Библия » Неемия глава 4 стих 11

Неемия 4 стих 11
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: Неемия 4:11
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


А неприятели наши говорили: не узнают и не увидят, как вдруг мы войдём в средину их и перебьём их, и остановим дело.

А наши враги говорили: «Прежде чем они узнают о том, что происходит, или увидят нас, мы окажемся прямо среди них, перебьем их и остановим работу».

А наши противники говорили: «Проберемся прямо к ним — они ничего не увидят и не узнают! Перебьем их, положим конец их работе!»

К тому же наши враги говорят: „Прежде чем евреи узнают или увидят нас, мы будем среди них. Мы перебьём их, и это остановит работу”.

И наши враги говорят: "Прежде чем евреи узнают или увидят нас, мы будем среди них. Мы перебьём их, и это остановит работу".

А враги наши решили: «Проберемся прямо к ним — они ничего не увидят и не узнают — перебьем их, положим конец их работе!»