Читай и изучай

Библия » Иезекииль глава 38 стих 11

Иезекииль 38 стих 11
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: Иезекииль 38:11
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


и скажешь: «поднимусь я на землю неограждённую, пойду на беззаботных, живущих беспечно, — все они живут без стен, и нет у них ни запоров, ни дверей, —

Ты скажешь: „Пойду на край неогражденных селений. Нападу на мирный народ, который живет безопасно: они живут без стен, нет у них ни засовов, ни ворот.

решишь напасть на незащищенную страну, направишься туда, где живут беззаботно, живут в безопасности, без крепостных стен, засовов и ворот.

Ты скажешь: „Я нападу на страну, в которой города не защищены стенами (Израиль). Их жители живут мирно и думают, что им ничего не угрожает, их города не защищены стенами, у них нет замков на воротах и нет самих ворот.

Ты скажешь: "Пойду и нападу на города, не имеющие стен (Израиль), они живут мирно и считают себя в безопасности, их города не защищены стенами, у них нет замков на воротах и нет самих ворот.

решишь напасть на незащищенную страну, где живут все беззаботно, в безопасности селятся без стен и засовов, и нет у них ворот;