Читай и изучай

Библия » Иона глава 4 стих 9

Иона 4 стих 9
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: Иона 4:9
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


И сказал Бог Ионе: неужели так сильно огорчился ты за растение? Он сказал: очень огорчился, даже до смерти.

А Бог сказал Ионе: — Стоит ли тебе гневаться из-за растения? — Стоит, — ответил он, — я до смерти разгневан.

И опять спросил его Бог: «Много ль правды в гневе твоем? И с чего — всего-то из-за куста одного? » «Да, — отозвался Иона, — прав я в гневе своем, и обидно мне до смерти!»

Но Бог сказал Ионе: «Разве ты в праве так сердиться из-за лозы?» «Да, — ответил Иона, — я до смерти огорчён».

Но Бог сказал Ионе: "Разве ты в праве так сердиться из-за лозы?" "Да, — ответил Иона, — я до смерти огорчён".

И тогда Бог спросил его:— Стоит ли тебе так горячиться из-за деревца?Иона ответил:— Конечно, для меня это смертельное горе!