Читай и изучай

Библия » От Марка глава 16 стих 6

От Марка 16 стих 6
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: От Марка 16:6
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


Он же говорит им: не ужасайтесь. Иисуса ищете Назарянина, распятого; Он воскрес, Его нет здесь. Вот место, где Он был положен.

А он сказал им: — Не бойтесь. Вы ищете распятого Иисуса из Назарета? Он воскрес! Его здесь нет. Посмотрите на место, где Его положили.

«Не пугайтесь! — сказал он им. — Вы ищете Иисуса Назарянина, распятого. Он воскрес — Его нет здесь. Вот место, где Он лежал.

Юноша же сказал им: «Не бойтесь! Вы ищете Иисуса Назарянина, Который был распят. Он воскрес. Его здесь нет. Вот место, куда Он был положен.

Он же сказал им: "Не бойтесь. Вы ищете Иисуса Назаретянина, который был распят. Он воскрес. Его здесь нет. Вот место, куда Он был положен.

Он сказал им:— Не страшитесь! Вы ищете Иисуса Назарянина, Которого распяли? Он воскрес, Его здесь нет. Вот то самое место, где Его положили.

Он же говорит им: не ужасайтесь. Иисуса ищете Назарянина, распятого; Он восстал. Его нет здесь. Вот место, где положили Его.

А он сказал им: — Не бойтесь. Вы ищете распятого Иисуса из Назарета? Он воскрес! Его здесь нет. Вот место, где Он лежал.

А он сказал им: — Не ужасайтесь! Вы ищете Иисуса Назаретянина, который был распят. Он воскрес, Его здесь нет. Вот место, где Он лежал.

Но он сказал: "Не удивляйтесь так! Вы ищете Иисуса из Назарета, казнённого на стойке. Он воскрес, его здесь нет! Посмотрите на то место, куда его положили.

Юноша говорит им: «Не пугайтесь. Вы Иисуса ищете Назарянина, распятого. Он воскрес. Его здесь нет. Вот место, где Его положили.

Но он сказал им: не бойтесь. Вы ищете Иисуса Назарянина распятого? Он воскрес, Его нет здесь. Вот место, где положили Его.

Но он говорит им: «Не ужасайтесь! Вы ищете Иисуса Назарянина, распятого; Он восстал, Его нет здесь. Вот место, где был Он положен.