Читай и изучай

Библия » От Марка глава 2 стих 19

От Марка 2 стих 19
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: От Марка 2:19
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


И сказал им Иисус: могут ли поститься сыны чертога брачного, когда с ними жених? Доколе с ними жених, не могут поститься,

Иисус им ответил: — Разве могут гости на свадьбе поститься, пока с ними жених? До тех пор пока жених с ними, зачем им поститься?

Иисус им ответил: «Разве могут поститься гости на брачном пире в присутствии Жениха? Пока Он с ними, какой может быть пост?!

Иисус сказал им: «Разве станут друзья жениха на свадьбе поститься, пока он ещё среди них? Пока жених с ними, они не могут поститься.

Иисус сказал им: "Разве станут друзья жениха на свадьбе печалиться, пока он ещё среди них? Пока жених с ними, они не могут поститься.

Ответил им Иисус:— Не могут друзья Жениха поститься, когда Жених с ними. Всё то время, пока остается у них Жених, неуместен для них пост.

И сказал им Иисус: могут ли сыны чертога брачного поститься в то время, когда с ними Жених? Пока Жених с ними, не могут поститься.

Иисус ответил им так: — Разве отказываются от еды гости на свадебном пиру, когда с ними жених? Пока жених с ними, зачем им поститься?

Иисус сказал: — Разве могут поститься гости на свадьбе, когда жених с ними? Пока жених с ними, они не должны поститься.

Иисус сказал им в ответ: "Могут ли поститься гости, пришедшие на свадьбу, пока жених всё ещё с ними? До тех пор, пока с ними будет жених, о каком посте может идти речь?

Иисус ответил: «Зачем гости жениха будут поститься на свадьбе? Жених-то еще тут. Пока он тут, у них нет причины поститься.

Иисус же ответил им: должны ли поститься гости на свадьбе, когда жених вместе с ними? Доколе жених вместе с ними, они не должны поститься.

И сказал им Иисус: «Могут ли званые на брачное пиршество поститься, покуда с ними Жених? Все время, покуда с ними Жених, не могут они поститься.