Читай и изучай

Библия » От Луки глава 10 стих 2

От Луки 10 стих 2
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: От Луки 10:2
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


и сказал им: жатвы много, а делателей мало; итак, молите Господина жатвы, чтобы выслал делателей на жатву Свою.

Он сказал им: — Жатвы много, а работников мало. Поэтому просите Хозяина жатвы, чтобы Он выслал работников на Свою жатву.

И Он сказал им: «Жатва велика, а работников мало — просите Господина жатвы, чтобы послал Он больше работников на жатву Свою.

Иисус сказал им: «Жатва велика, но работников мало. Поэтому молите Господина жатвы, чтобы Он послал больше работников на Свою ниву.

И сказал им Иисус: "Жатва велика, но работников мало. Поэтому молите Господа жатвы, чтобы Он послал больше работников на ниву Свою.

Он говорил им:— Урожай обилен, а работников мало. Так что молите Господина урожая, пусть пошлет еще работников собрать этот урожай.

и говорил им: жатвы много, а работников мало; поэтому молите Господина жатвы, чтобы выслал работников на жатву Свою.

Он сказал им: — Жатвы много, а работников мало. Поэтому просите Господина жатвы, чтобы Он выслал работников на свою жатву.

Он сказал им: — Урожай обилен, но работников мало. Просите же хозяина нивы, чтобы он выслал работников на жатву.

Он сказал им: "Несомненно, урожай велик. Однако работников мало. Поэтому умоляйте Господина Жатвы, чтобы он незамедлительно направил работников для сбора урожая.

И сказал им: «Жатвы много, а работников на жатве мало. Просите Господаря жатвы — пусть вышлет больше жнецов.

И так говорил им: жатвы много, а работников мало; молите же Владыку жатвы, чтобы Он послал работников на жатву Свою.

и говорил им: «Велика жатва, а работников мало; так просите Хозяина жатвы, чтобы Он выслал работников на жатву Свою.