Читай и изучай

Библия » От Луки глава 11 стих 49

От Луки 11 стих 49
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: От Луки 11:49
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


Потому и премудрость Божия сказала: пошлю к ним пророков и Апостолов, и из них одних убьют, а других изгонят,

Поэтому и Божья мудрость сказала: «Я пошлю к ним пророков и апостолов, но они одних убьют, а других будут преследовать».

Вот почему мудрость Божья изрекла: „Пошлю к ним пророков и апостолов: одних они убьют, а других будут преследовать“,

Поэтому и говорит Божья мудрость: „Я пошлю им пророков и апостолов: одних они убьют, других будут преследовать”.

Поэтому и мудрость Божья говорит: "Я пошлю им пророков и апостолов; одних они убьют, других будут преследовать".

Потому сказала Премудрость Божья: «Я посылаю к ним пророков и апостолов, а они одних убьют, а других будут гнать.

Поэтому и премудрость Божия сказала: пошлю к ним пророков и апостолов, и некоторых из них убьют и будут гнать,

Поэтому и Божья мудрость сказала: "Я пошлю к ним пророков и апостолов, но они одних убьют, а других будут преследовать".

Недаром Бог в мудрости Своей сказал: «Я пошлю к ним пророков и апостолов, которых они станут убивать и преследовать».

Поэтому Мудрость Божья сказала: 'Я пошлю к ним пророков и вестников. Некоторых они убьют, других будут преследовать',

Недаром изрекла Божья мудрость: “Я пошлю к ним пророков и вестников, а они будут их убивать или изгонять.”

Вот и Божественное Писание говорит: Я посылаю к вам пророков и апостолов; одних из них вы убьете, а других — изгоните. (2Пар 36:15; Неем 9:26)

"Потому и Премудрость Божия сказала: "Я пошлю к ним пророков и апостолов, и одних они убьют, а на других воздвигнут гонение,"