Читай и изучай

Библия » От Луки глава 17 стих 22

От Луки 17 стих 22
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: От Луки 17:22
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


Сказал также ученикам: придут дни, когда пожелаете видеть хотя один из дней Сына Человеческого, и не увидите;

Потом Он сказал ученикам: — Придет такое время, когда вы захотите увидеть хотя бы один из дней Сына Человеческого, но не увидите.

А ученикам сказал: «Придет время, когда будете тщетно томиться желанием увидеть хотя бы один из дней Сына Человеческого и не увидите.

Затем Иисус сказал Своим ученикам: «Настанет время, когда захотите вы увидеть один из дней Сына Человеческого, но не сможете.

И сказал Он Своим ученикам: "Настанет время, когда захотите прожить хотя бы один такой день, когда Сын Человеческий придёт в славе Своей, но не сможете.

А ученикам Иисус сказал:— Наступит время, когда вы захотите застать хоть один из дней Сына Человеческого, но не сможете.

И сказал ученикам: придут дни, когда восхотите увидеть один только день Сына Человеческого и не увидите.

Потом Он сказал ученикам: — Придет такое время, когда вы захотите увидеть хотя бы один день Сына Человеческого, но не увидите.

Он сказал ученикам: — Придет время, когда вы захотите увидеть хотя бы один из дней Сына Человеческого, но не увидите.

Затем он сказал ученикам: "Наступает время, когда вы будете страстно желать увидеть хотя бы один день Сына Человеческого, но не увидите.

А ученикам сказал: «Придет время Сына человеческого, но как бы вы ни хотели увидеть Его День — не увидите.

Ученикам же Он сказал: наступит время, когда вы захотите хотя бы в течение одного дня видеть Сына Человеческого, и не увидите.

И ученикам Он сказал: «Придут дни, когда у вас будет сердечное желание увидеть хотя бы единый из дней Сына Человеческого, и не увидите.