18 глава »
Сравнение переводов: От Луки 17:27
на
русском
беларусском
украинском
английском
немецком
греческом
ели, пили, женились, выходили замуж, до того дня, как вошёл Ной в ковчег, и пришёл потоп и погубил всех.
Люди ели, пили, женились и выходили замуж до того дня, когда Ной вошел в ковчег. Потом пришёл потоп и всех их уничтожил.
люди ели, пили, женились, выходили замуж до того самого дня, как вошел Ной в ковчег, — и пришел потоп, и всех погубил.
все ели, пили, женились и выходили замуж до того дня, когда Ной вошёл в ковчег, и начался потоп, уничтоживший их всех.
все ели, пили, женились и выходили замуж — до того дня, когда Ной вошёл в ковчег, и начался потоп, уничтоживший их всех.
Тогда люди ели и пили, женились и выходили замуж до того самого дня, когда вошел Ной в ковчег, и нахлынул потоп и всех погубил.
ели, пили, женились, выходили замуж — до того дня, как вошел Ной в ковчег, и пришел потоп и погубил всех.
Люди ели, пили, женились и выходили замуж до того дня, как Ной вошел в ковчег. Потом пришел потоп и всех их уничтожил.
Тогда все ели, пили, женились и выходили замуж, пока Ной не вошел в ковчег и не настал потоп, их всех истребивший.
Люди ели и пили, женились и выходили замуж вплоть до того дня, когда Hoax вошёл в ковчег; тогда начался потоп и уничтожил их всех.
Люди ели, пили, справляли свадьбы до того самого дня, когда Ной поднялся на ковчег. В тот день начался потоп — и все погибли.
ели и пили, женились и выходили замуж до того самого дня, в который Ной вошел в ковчег, и пришёл потоп и погубил всех. (Быт 7:13)
люди ели и пили, женились и замуж выходили — пока не вошел Ной в ковчег, и не пришел потоп, и не принес всем погибель.