Читай и изучай

Библия » От Луки глава 18 стих 15

От Луки 18 стих 15
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: От Луки 18:15
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


Приносили к Нему и младенцев, чтобы Он прикоснулся к ним; ученики же, видя то, возбраняли им.

Некоторые люди приносили к Иисусу даже младенцев, чтобы Он прикоснулся к ним и благословил, но ученики, увидев это, не пускали их.

Приносили к Нему и маленьких детей, чтобы Он благословлял их. Увидев это, ученики стали прогонять этих людей.

Некоторые люди приносили к Иисусу детей, чтобы Он прикоснулся к ним. Ученики же, увидев это, осуждали их.

Некоторые люди приносили к Иисусу детей, чтобы Он прикоснулся к ним. Ученики же, увидев это, осуждали их.

Приводили к Нему и детей, чтобы Он прикоснулся к ним, а ученики, заметив это, детей не пускали.

Приносили же к Нему и младенцев, чтобы Он к ним прикасался. Увидев это, ученики не позволяли им.

К Иисусу приносили маленьких детей, чтобы Он прикоснулся к ним. Когда ученики это увидели, то стали запрещать им.

К нему приносили и младенцев, чтобы Он прикоснулся к ним, и ученики, видя это, пытались этому помешать.

Люди приводили к нему детей, чтобы он прикоснулся к ним, но ученики, видя это, не пускали их.

Люди брали с собой к Иисусу малых ребят, хотели, чтобы Он прикоснулся, а ученики видели это и не допускали их к Нему.

Между тем привели к Нему маленьких детей, чтобы Он прикоснулся к ним, а ученики, увидев это, не допустили их.

И приносили к Нему малых детей, чтобы Он к ним прикоснулся; увидев это, ученики стали их выпроваживать.